We can assure you that the translations of CTL-Assitrad
are of a standard difficult to find elsewhere in these areas
- General Business Insurance, Life Insurance, Claims
area, Corporate Governance, Administrative Organs, Authorities,
Insurance conditions, financial products, commercial presentations;
- Financial investment and banks;
- Power Sector, electricity market.
CTL-Assitrad translators, working in three languages of
specialization (English, German and Italian), adhere to
the following criteria:
- A fixed team of internal translators without subcontracting
to untrained freelance translators;
- Exclusively native speaker translators with many years
of experience in the sectors of specialization.
CTL-Assitrad translations are created on the basis of the
following organizational processes:
- Use of
Atril-Deja Vu (c), one of the most advanced translation
programmes which assists with maintaining the uniformity
of terminology using an appropriate database. (It’s
NOT an auto-translation programme!);
- Checking the text with "at least four eyes"
in three phases of work – guaranteeing a reliable,
safe and consistent translation.
For information and requests: firstname.lastname@example.org
Tel.: 0041 91 9210 723